051
Japoński:
Dugtrio
Angielski:
Dugtrio
Niemiecki:
Digdri
Francuski:
Triopiqueur
Znaczenie nazwy:
Nazwa Dugtrio pochodzi od słów "dug", czyli przeszłej formy od angielskiego słówka "dig" ("kopać"), oraz słowa "trio", odnoszącego się do trzech głów, wystających spod ziemi. Gdybyśmy próbowali dosłownie przetłumaczyć jego imię, otrzymalibyśmy "Kopiące Trio".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
052
Japoński:
Nyarth
Angielski:
Meowth
Niemiecki:
Mauzi
Francuski:
Miaouss
Znaczenie nazwy:
Imię Meowth pochodzi od lekko przeinaczonego słowa "meow". Jest to nic innego, jak onomatopeja od kociego miauczenia, której używają anglojęzyczni speakerzy. Podobnie rzecz ma się z jego japońskim odpowiednikiem.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
053
Japoński:
Persian
Angielski:
Persian
Niemiecki:
Snobilikat
Francuski:
Persian
Znaczenie nazwy:
Ten niezwykle wyglądający Pokemon, bierze swoją nazwę od istniejącego naprawdę gatunku - kota perskiego, który po angielsku wymawiany jest nie inaczej, jak właśnie "persian". Mimo to różni się on od swego prawdziwego odpowiednika, przede wszystkim krótkim futrem i kryształem na czole (co nie jest już takie dziwne).
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
054
Japoński:
Koduck
Angielski:
Psyduck
Niemiecki:
Enton
Francuski:
Psykokwak
Znaczenie nazwy:
Imię Psyduck to wypadkowa dwóch słów. Pierwsze z nich to "psychic", odnoszącego się do telekinetycznych zdolności tego Pokemona, drugie zaś to po prostu "duck", tłumaczonego jako "kaczka". W tłumaczeniu dosłownym otrzymamy "Psychiczną Kaczkę", co chyba w pełni pasuje do tego Stworka.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
055
Japoński:
Golduck
Angielski:
Golduck
Niemiecki:
Entoron
Francuski:
Akwakwak
Znaczenie nazwy:
Imię Golduck złożone jest z dwóch wyrazów: "gold" ("złoty") i "duck" ("kaczka"). W dosłownym znaczeniu otrzymujemy więc "Złotą Kaczkę", co raczej nie ma związku z powszechnie znaną w naszej kulturze legendą. Chodzi tu raczej o zdolności, czyniące tego Stworka wyjątkowym - złotym.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
056
Japoński:
Mankey
Angielski:
Mankey
Niemiecki:
Menki
Francuski:
Ferosinge
Znaczenie nazwy:
Nazwa Mankey, to po prostu lekko przestawione słowo "monkey" - "małpa".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
057
Japoński:
Okorizaru
Angielski:
Primeape
Niemiecki:
Rasaff
Francuski:
Colossinge
Znaczenie nazwy:
Imię Primeape to połączenie słów "prime", tłumaczonego jako "naczelny, główny" oraz "ape", odpowiednika "małpy". Dosłownie mamy więc "Naczelną Małpę", co kojarzy z wysokorozwiniętą (najwyższą) formą.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
058
Japoński:
Gardie
Angielski:
Growlithe
Niemiecki:
Fukano
Francuski:
Caninos
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Stworka, to składowa słówek "growl", czyli "warczeć" oraz "lithe", tłumaczonego jako "giętki, gibki". W dosłownym tłumaczeniu mamy więc "Gibkie Warknięcie", co może się odnosić do warknięć, które wydaje ten Pokemon. Także pozycja, jaką Growlithe przyjmuje przed atakiem, wymaga od niego sporej giętkości.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
059
Japoński:
Windie
Angielski:
Arcanine
Niemiecki:
Arkani
Francuski:
Arcanin
Znaczenie nazwy:
W wypadku Arcanine'a, nie jest do końca pewne, jaką genezę ma jego imię. Najbardziej prawdopodobna jest wersja, która mówi o wypadkowej dwóch słów. Pierwsze z nich - "arcane" ("tajemny, sekretny"), odnosić się może do jego charakterystyki w Pokedexie, mówiącej o nim, jako o legendarnym. Drugie - "canine", tłumaczone jest jako "psi" (od psa). Mamy więc dosłownie "Tajemniczego Psa".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
060
Japoński:
Nyoromo
Angielski:
Poliwag
Niemiecki:
Quapsel
Francuski:
Ptitart
Znaczenie nazwy:
Nazwa Poliwag składa się z dwóch członów. Pierwszy z nich jest angielskim słowem "pollywog" ("kijanka"), czyli najmłodsza forma żaby. Drugi to "wag" ("kiwać się"), odnoszący się do sposobu, w jaki ten Stworek chodzi po stałym lądzie. W dosłownym tłumaczeniu otrzymamy "Kiwającą się Kijankę".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
061
Japoński:
Nyorozo
Angielski:
Poliwhirl
Niemiecki:
Quaputzi
Francuski:
Tetarte
Znaczenie nazwy:
Imię Poliwhirl pochodzi od angielskich słów "pollywog", tłumaczonego jako "kijanka",oraz "whirl" znaczącego po Polsku tyle co "spirala". Druga część nazwy odnosi się do wzoru, który ten Pokemon ma na swoim brzuchu. W dosłownym tłumaczeniu, Poliwhirl znaczy tyle co "Kręcąca Kijanka".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
062
Japoński:
Nyorobon
Angielski:
Poliwrath
Niemiecki:
Quappo
Francuski:
Tartard
Znaczenie nazwy:
Nazwa Poliwrath pochodzi dwóch członów. Pierwsze z nich - "pollywog" znaczy tyle co"kijanka", drugie to "wrath", tłumaczymy jako "gniew". W wypadku tego Stworka, chodzi tu o jego drugi typ - Walczący, który wpływa na jego temperament. Dosłownie, Poliwrath oznacza "Gniewną Kijankę".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
063
Japoński:
Casey
Angielski:
Abra
Niemiecki:
Abra
Francuski:
Abra
Znaczenie nazwy:
Imię tego Pokémona pochodzi od znanej wszystkim formułki - "abrakadabra" i jest jak gdyby pierwszym członem tego "zaklęcia", używanego przeważnie w baśniach. Nazwa tego Stworka łączy się ściśle z jego nadprzyrodzonymi psycho-zdolnościami.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
064
Japoński:
Yungerer
Angielski:
Kadabra
Niemiecki:
Kadabra
Francuski:
Kadabra
Znaczenie nazwy:
Imię tego Pokémona pochodzi od znanej wszystkim formułki - "abrakadabra" i jest, w odróżnieniu od jego wcześniejszej formy, drugim członem słynnej formułki.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
065
Japoński:
Foodin
Angielski:
Alakazam
Niemiecki:
Simsala
Francuski:
Alakazam
Znaczenie nazwy:
W przeciwieństwie do swoich dwóch wcześniejszych form, nazwa Alakazam pochodzi od innej, także baśniowej formułki, wypowiadanej przy rzucaniu czaru - "alakazam". Także w tym wypadku odnosi się ona do niezwykłych zdolności psychicznych tego Pokémona.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
066
Japoński:
Wanriky
Angielski:
Machop
Niemiecki:
Machollo
Francuski:
Machoc
Znaczenie nazwy:
Imię tego Stworka to mieszanka dwóch angielskich słowek. Pierwsze z nich - "macho", znaczy tyle co "twardy, mocny" i odnosi się do zachowania tego Poka. Drugie - "chop", po Polsku znaczy tyle co "siekać". W tłumaczeniu dosłownym otrzymujemy więc "Siekającego Twardziela"
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
067
Japoński:
Goriky
Angielski:
Machoke
Niemiecki:
Maschock
Francuski:
Machopeur
Znaczenie nazwy:
Nazwa Machoke to mieszanka słówek "macho" (znaczącego tyle co "męski, twardy") oraz "choke" (tłumaczonego jako "dławić, tłumić"). O ile pierwszy człon jest dla nas zrozumiały, niektórzy mogą zastanawiać się, o co chodzi w drugim wypadku. Mamy tu do czynienia z pasem tego Stworka, "który musi on zakładać, by kontrolować niewyobrażalną siłę swych mięśni".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
068
Japoński:
Kairiky
Angielski:
Machamp
Niemiecki:
Machomei
Francuski:
Mackogneur
Znaczenie nazwy:
Imię Machamp pochodzi od słów "macho", kojarzącego się nam z "twardością, męskością" oraz "champ", tłumaczonego jako "mistrz". W rezultacie mamy "Mistrzowskiego Twardziela", który jest jednym z najsilniejszych, nielegendarnych Pokémonów.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
069
Japoński:
Madatsubomi
Angielski:
Bellsprout
Niemiecki:
Knofensa
Francuski:
Chetiflor
Znaczenie nazwy:
Nazwa Bellsprout, to mieszanka dwóch słów. Pierwsze z nich to "bell", czyli "dzwonek", drugie z kolei to "sprout", znany w naszym języku jako "pęd". Imię tego Poka odnosi się bezpośrednio do jego wyglądu.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
070
Japoński:
Utsudon
Angielski:
Weepinbell
Niemiecki:
Ultrigaria
Francuski:
Boustiflor
Znaczenie nazwy:
Imię Weepinbell to składowa dwóch słów. Pierwsze z nich to, tak jak to było w wypadku Bellsprouta, to "bell", czyli "dzwonek". Drugie - "weeping", w tłumaczeniu dosłownym znaczy "płakać" (co może odnosić się do piskliwego głosu tego Stworka). W rzeczywistości jednak chodzi tu o "weeping plant", czyli roślinę, której liście zwisają swobodnie (tak jak wierzba). Uważa się, że również Weepinbell spędza większość życia, zwisając z konarów drzew.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
071
Japoński:
Utsubot
Angielski:
Victreebel
Niemiecki:
Sarzenia
Francuski:
Empiflor
Znaczenie nazwy:
Nazwa Victreebel składa się aż z trzech części. Są to słowa: "victory" ("zwycięstwo"), "tree" ("drzewo") oraz "bell" ("dzwonek"). Nazwa ta odnosi się przede wszystkim do formy ewolucyjnej tego Pokémona, jego wyglądu oraz umiejętności, które posiada.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
072
Japoński:
Menokurage
Angielski:
Tentacool
Niemiecki:
Tentacha
Francuski:
Tentacool
Znaczenie nazwy:
Słowo Tentacool pochodzi od połączenia dwóch innych wyrazów. Pierwszy z nich - "tentacle", tłumaczony jest jako "macka", drugi zaś - "cool", może odnosić się do środowiska, w którym ten Stworek żyje, czyli wody.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
073
Japoński:
Dokukurage
Angielski:
Tentacruel
Niemiecki:
Tentoxa
Francuski:
Tentacruel
Znaczenie nazwy:
Imię tego Pokémona, to mieszanka wyrazów: rzeczownika "tentacle, czyli macka", odnoszącego się do wyglądu oraz przymiotnika "cruel", tłumaczonego jako "okrutny" i mającego związek z osobowością Tentacruela.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
074
Japoński:
Ishitsubute
Angielski:
Geodude
Niemiecki:
Kleinstein
Francuski:
Racaillou
Znaczenie nazwy:
Nazwa Geodude pochodzi od słów "geo", kojarzącego się nam z "geologią", czyli nauką o ziemi, oraz "dude", używanego na codzień w Stanach, przy określeniu osobnika luźnego i będącego w porządku.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
075
Japoński:
Golone
Angielski:
Graveler
Niemiecki:
Georok
Francuski:
Gravalanch
Znaczenie nazwy:
Imię tego Pokémona, pochodzi prawdopodobnie od słowa "gravel", czyli "żwir". W jego wypadku może to mieć związek z typem Kamiennym, jaki Graveler reprezentuje.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
076
Japoński:
Golonya
Angielski:
Golem
Niemiecki:
Geowaz
Francuski:
Grolem
Znaczenie nazwy:
Według mitologi, mianem "golema" określa się mistyczne istoty, zbudowane najczęściej z surowca naturalnego (lawa, skała) oraz ożywione przy pomocy czarów. Nazwa ta pasuje tu pod pewnymi względami doskonale, ponieważ Pokemon ten jest zbudowany z kamienia (taki typ reprezentuje).
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
077
Japoński:
Ponyta
Angielski:
Ponyta
Niemiecki:
Ponita
Francuski:
Ponyta
Znaczenie nazwy:
Imię tego Pokémona jest oparte na słowie "pony", czyli "kucyk", wzbogaconym dodatkowo o przyrostek "-ita" nadający dodatkowe znaczenie: "drobny, mały". W dosłownym tłumaczeniu otrzymujemy więc "Małego Kucyka".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
078
Japoński:
Gallop
Angielski:
Rapidash
Niemiecki:
Gallopa
Francuski:
Galopa
Znaczenie nazwy:
Nazwa Rapidash składa się z dwóch wyrazów, a obydwa z nich referują do niezwykłej szybkości, z jaką porusza się ten Pokemon. Pierwsze z nich to "rapid", tłumaczone jako "szybki", drugie zaś, to "dash", znane w naszym języku jako "szybki bieg".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
079
Japoński:
Yadon
Angielski:
Slowpoke
Niemiecki:
Flegmon
Francuski:
Ramoloss
Znaczenie nazwy:
Slowpoke, używane jest w czasem w języku angielskim, jako określenie osoby ospałej i leniwej. W wypadku Stworka, możemy uznawać, że składa się ono z wyrazów "slow", czyli "wolny" oraz "poke", będącego skrótem od "Pokémona". Dosłownie mamy więc "Powolnego Poka".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
080
Japoński:
Yadoran
Angielski:
Slowbro
Niemiecki:
Lahmus
Francuski:
Flagadoss
Znaczenie nazwy:
Imię Slowbro pochodzi od słów "slow", czyli wolny, oraz "bro", będącego skrótem od angielskiego odpowiednika "brata". O ile w wypadku pierwszego członu wszystko jest jasne, drugi pozostawia pewne wątpliwości. Niektórzy twierdzą, że słówko "brother" odnosi się do Shelldera, który przyczepia się do jego ogona i żyje z nim w symbiozie.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
081
Japoński:
Coil
Angielski:
Magnemite
Niemiecki:
Magnetilo
Francuski:
Magneti
Znaczenie nazwy:
Nazwa Magnemite pochodzi od przemieszania dwóch słów - "magnet", oznaczającego "magnes" (wygląd i umiejętności tego Stworka) oraz "mite", tłumaczonego na polski jako "stworzonko". Dosłownie otrzymujemy zatem "Magnetyczne Stworzenie".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
082
Japoński:
Rarecoil
Angielski:
Magneton
Niemiecki:
Magneton
Francuski:
Magneton
Znaczenie nazwy:
Imię tego Pokémona, może mieć dwa źródła pochodzenia. Pierwsze, bardziej prawdopodobne, odnosi się do "Magnetonu Bohra", będącego stałą fizyczną o wymiarze momentu magnetycznego. Jak wiadomo, Stworek ten wyróżnia się wysoką umiejętnością wydzielania fal magnetycznych. Druga zaś, to skrócenie słowa "magnetron", czyli lampy elektronowej, generującej mikrofale.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
083
Japoński:
Kamonegi
Angielski:
Farfetch'd
Niemiecki:
Porenta
Francuski:
Canarticho
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Stworka jest dosyć osobliwa i bierze się od angielskiego zwrotu "far-fetched", tłumaczonego jako "nierealny, nieprawdopodobny". Istnieje także opcja, wiążąca się z pierwszym członem jego imienia - "fetch", znaczącego tyle co "aport".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
084
Japoński:
Dodo
Angielski:
Doduo
Niemiecki:
Dodu
Francuski:
Doduo
Znaczenie nazwy:
Imię Doduo bierze się z połączenia dwóch wyrazów. Pierwszy z nich - "dodo", używany jest do określania wymarłego już gatunku ptaków nielotów. Drugi - "duo", to odwołanie do dwóch głów tego Pokémona i tłumaczony jest jako "duet, dwa".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
085
Japoński:
Dodorio
Angielski:
Dodrio
Niemiecki:
Dodri
Francuski:
Dodrio
Znaczenie nazwy:
Podobnie, jak w wypadku jego wcześniejszej formy, nazwa Dodrio składa się z dwóch członów. Pierwszy to słowo "dodo", odnoszące się do wymarłego ptaka nielota, drugie to "trio", mające związek z jego trzema głowami.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
086
Japoński:
Pawou
Angielski:
Seel
Niemiecki:
Jurob
Francuski:
Otaria
Znaczenie nazwy:
Imię Seel bierze się z lekkiej przeróbki angielskiego słówka "seal", tłumaczonego jako "foka". Nazwa ta wzięła prawdopodobnie ze względu na wygląd tego Stworka.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
087
Japoński:
Jugon
Angielski:
Dewgong
Niemiecki:
Jugong
Francuski:
Lamantine
Znaczenie nazwy:
Nazwa Dewgong pochodzi prawdopodobnie od lekkiego przestawienia liter w słowie "dugong". Jest to ssak morski, znany w naszym języku pod nazwą "diugonia". Niektórzy uważają, że wyżej wymienione słówko zostało połączone z wyrazem "dew" ("rosa"), odnoszącego się do jego zdolności posługiwania się żywiołem Wody.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
088
Japoński:
Betbeter
Angielski:
Grimer
Niemiecki:
Sleima
Francuski:
Tadmorv
Znaczenie nazwy:
Imię tego Pokémona pochodzi od słówka "grime", tłumaczonego jako "brud". W języku angielskim istnieje także słowo "grimer", referujące osobę, która zostawia bałagan, brudzi.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
089
Japoński:
Betbeton
Angielski:
Muk
Niemiecki:
Sleimok
Francuski:
Grotadmorv
Znaczenie nazwy:
Muk pochodzi od przeróbki słowa "muck", oznaczającego "paskudztwo, gnój". Odnosi się to przede wszystkim do jego wyglądu oraz niektórych cech fizycznych.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
090
Japoński:
Shellder
Angielski:
Shellder
Niemiecki:
Muschas
Francuski:
Kokiyas
Znaczenie nazwy:
Imię Shellder pochodzi prawdopodobnie od połączenia słówka "shell" ("skorupa"), oraz "shelter" ("schronienie"). Nazwa ta odnosi się przede wszystkim do wyglądu zewnętrznego tego Pokémona.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
091
Japoński:
Parshen
Angielski:
Cloyster
Niemiecki:
Austos
Francuski:
Crustabri
Znaczenie nazwy:
Nazwa Cloyster pochodzi od dwóch słów. Pierwsze z nich "cloister", oznacza po angielsku "zamykać się w odosobnieniu" i może odnosić się do częstego przesiadywania w swojej skorupie. Drugie - "oyster", to po prostu "ostryga" i ma ono związek z wyglądem tego Poka.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
092
Japoński:
Ghos
Angielski:
Gastly
Niemiecki:
Nebulak
Francuski:
Fantominus
Znaczenie nazwy:
Imię Gastly pochodzi z pewnością od słówka "ghastly", znaczącego tyle co "straszny". Ma mieć ono związek z typem, jaki ten Stworek reprezentuje. Niektórzy dopatrują się tu również wyrazu "gas" ("gaz"), mającego związek z jego wyglądem. W tłumaczeniu dosłownym otrzymalibyśmy wówczas "Straszny Gaz".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
093
Japoński:
Ghost
Angielski:
Haunter
Niemiecki:
Alpollo
Francuski:
Spectrum
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Pokémona to przemieszanie słów "haunted" ("nawiedzony") oraz "hunter" ("łowca"). W dosłownym tłumaczeniu otrzymujemy więc "Nawiedzonego Łowcę". Istnieje również w angielszczyźnie słowo "haunter", oznaczające "tego, który straszy".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
094
Japoński:
Gangar
Angielski:
Gengar
Niemiecki:
Gengar
Francuski:
Ectoplasma
Znaczenie nazwy:
Imię Gengar wzięło się od słówka "doppelganger". Oznacza ono "ducha-sobowtóra" jakiejś osoby, którą bezustannie straszy. W wypadku Pokémona chodzi tu o jego ludzkie formy (często mylony jest z cieniem) oraz zamiłowanie do przerażania ludzi.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
095
Japoński:
Iwark
Angielski:
Onix
Niemiecki:
Onix
Francuski:
Onix
Znaczenie nazwy:
Nazwa Onix, to mieszanka dwóch wyrazów. Pierwszy z nich - "onyx", to czarny kamień półszlachetny. Drugi - "oni", odnosi się do japońskich, legendarnych stworów.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
096
Japoński:
Sleepe
Angielski:
Drowzee
Niemiecki:
Traumato
Francuski:
Soporifik
Znaczenie nazwy:
Imię tego Pokémona pochodzi od słowa "drowsy", czyli "śpiący" oraz przyrostka "zee", mającego oznaczać literki ZzZ, używane w rysownictwie do przedstawiania snu.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
097
Japoński:
Sleeper
Angielski:
Hypno
Niemiecki:
Hypno
Francuski:
Hypnomade
Znaczenie nazwy:
Nazwa Hypno to skrót od angielskiego słowa "hypnosis", znaczącego tyle co "hipnoza". Takie imięma bardzo duży związek z umiejętnościami tego Poka, którego atutowym atakiem jest właśnie Hipnotyzowanie przeciwników.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
098
Japoński:
Crab
Angielski:
Krabby
Niemiecki:
Krabby
Francuski:
Krabby
Znaczenie nazwy:
Imię Krabby to wariacja na słówku "crabby". W tłumaczeniu na język polski oznacza ono kogoś "zrzędliwego, cierpkiego", ale ma ono w sobie także związek z krabem, którego przypomina ten Pokemon.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
099
Japoński:
Kingler
Angielski:
Kingler
Niemiecki:
Kingler
Francuski:
Krabboss
Znaczenie nazwy:
Pochodzenie tej nazwy jest niezwykle ciekawe, gdyż bierze ona początek od dwóch gatunków kraba. Pierwszy z nich posiada przedimek "king", oznaczający "królewskiego", drugi zaś "fiddler", czyli "krab skrzypek". Jego wygląd odnosi się głównie do tego pierwszego, rozmiar zaś ma związek z tym drugim.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
100
Japoński:
Biriridama
Angielski:
Voltorb
Niemiecki:
Voltoball
Francuski:
Voltorbr
Znaczenie nazwy:
Imię Voltorb bierze się od połączenia dwóch słów. Pierwsze z nich to "volt", jednostka miary napięcia elektrycznego, drugie zaś - "orb", ma przywoływać na myśl jego okrągły kształt.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Offline