051 Japoński: Dugtrio Angielski: Dugtrio Niemiecki: Digdri Francuski: Triopiqueur Znaczenie nazwy: Nazwa Dugtrio pochodzi od słów "dug", czyli przeszłej formy od angielskiego słówka "dig" ("kopać"), oraz słowa "trio", odnoszącego się do trzech głów, wystających spod ziemi. Gdybyśmy próbowali dosłownie przetłumaczyć jego imię, otrzymalibyśmy "Kopiące Trio".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
052 Japoński: Nyarth Angielski: Meowth Niemiecki: Mauzi Francuski: Miaouss Znaczenie nazwy: Imię Meowth pochodzi od lekko przeinaczonego słowa "meow". Jest to nic innego, jak onomatopeja od kociego miauczenia, której używają anglojęzyczni speakerzy. Podobnie rzecz ma się z jego japońskim odpowiednikiem.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
053 Japoński: Persian Angielski: Persian Niemiecki: Snobilikat Francuski: Persian Znaczenie nazwy: Ten niezwykle wyglądający Pokemon, bierze swoją nazwę od istniejącego naprawdę gatunku - kota perskiego, który po angielsku wymawiany jest nie inaczej, jak właśnie "persian". Mimo to różni się on od swego prawdziwego odpowiednika, przede wszystkim krótkim futrem i kryształem na czole (co nie jest już takie dziwne).
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
054 Japoński: Koduck Angielski: Psyduck Niemiecki: Enton Francuski: Psykokwak Znaczenie nazwy: Imię Psyduck to wypadkowa dwóch słów. Pierwsze z nich to "psychic", odnoszącego się do telekinetycznych zdolności tego Pokemona, drugie zaś to po prostu "duck", tłumaczonego jako "kaczka". W tłumaczeniu dosłownym otrzymamy "Psychiczną Kaczkę", co chyba w pełni pasuje do tego Stworka.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
055 Japoński: Golduck Angielski: Golduck Niemiecki: Entoron Francuski: Akwakwak Znaczenie nazwy: Imię Golduck złożone jest z dwóch wyrazów: "gold" ("złoty") i "duck" ("kaczka"). W dosłownym znaczeniu otrzymujemy więc "Złotą Kaczkę", co raczej nie ma związku z powszechnie znaną w naszej kulturze legendą. Chodzi tu raczej o zdolności, czyniące tego Stworka wyjątkowym - złotym.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
056 Japoński: Mankey Angielski: Mankey Niemiecki: Menki Francuski: Ferosinge Znaczenie nazwy: Nazwa Mankey, to po prostu lekko przestawione słowo "monkey" - "małpa".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
057 Japoński: Okorizaru Angielski: Primeape Niemiecki: Rasaff Francuski: Colossinge Znaczenie nazwy: Imię Primeape to połączenie słów "prime", tłumaczonego jako "naczelny, główny" oraz "ape", odpowiednika "małpy". Dosłownie mamy więc "Naczelną Małpę", co kojarzy z wysokorozwiniętą (najwyższą) formą.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
058 Japoński: Gardie Angielski: Growlithe Niemiecki: Fukano Francuski: Caninos Znaczenie nazwy: Nazwa tego Stworka, to składowa słówek "growl", czyli "warczeć" oraz "lithe", tłumaczonego jako "giętki, gibki". W dosłownym tłumaczeniu mamy więc "Gibkie Warknięcie", co może się odnosić do warknięć, które wydaje ten Pokemon. Także pozycja, jaką Growlithe przyjmuje przed atakiem, wymaga od niego sporej giętkości.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
059 Japoński: Windie Angielski: Arcanine Niemiecki: Arkani Francuski: Arcanin Znaczenie nazwy: W wypadku Arcanine'a, nie jest do końca pewne, jaką genezę ma jego imię. Najbardziej prawdopodobna jest wersja, która mówi o wypadkowej dwóch słów. Pierwsze z nich - "arcane" ("tajemny, sekretny"), odnosić się może do jego charakterystyki w Pokedexie, mówiącej o nim, jako o legendarnym. Drugie - "canine", tłumaczone jest jako "psi" (od psa). Mamy więc dosłownie "Tajemniczego Psa".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
060 Japoński: Nyoromo Angielski: Poliwag Niemiecki: Quapsel Francuski: Ptitart Znaczenie nazwy: Nazwa Poliwag składa się z dwóch członów. Pierwszy z nich jest angielskim słowem "pollywog" ("kijanka"), czyli najmłodsza forma żaby. Drugi to "wag" ("kiwać się"), odnoszący się do sposobu, w jaki ten Stworek chodzi po stałym lądzie. W dosłownym tłumaczeniu otrzymamy "Kiwającą się Kijankę".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
061 Japoński: Nyorozo Angielski: Poliwhirl Niemiecki: Quaputzi Francuski: Tetarte Znaczenie nazwy: Imię Poliwhirl pochodzi od angielskich słów "pollywog", tłumaczonego jako "kijanka",oraz "whirl" znaczącego po Polsku tyle co "spirala". Druga część nazwy odnosi się do wzoru, który ten Pokemon ma na swoim brzuchu. W dosłownym tłumaczeniu, Poliwhirl znaczy tyle co "Kręcąca Kijanka".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
062 Japoński: Nyorobon Angielski: Poliwrath Niemiecki: Quappo Francuski: Tartard Znaczenie nazwy: Nazwa Poliwrath pochodzi dwóch członów. Pierwsze z nich - "pollywog" znaczy tyle co"kijanka", drugie to "wrath", tłumaczymy jako "gniew". W wypadku tego Stworka, chodzi tu o jego drugi typ - Walczący, który wpływa na jego temperament. Dosłownie, Poliwrath oznacza "Gniewną Kijankę".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
063 Japoński: Casey Angielski: Abra Niemiecki: Abra Francuski: Abra Znaczenie nazwy: Imię tego Pokémona pochodzi od znanej wszystkim formułki - "abrakadabra" i jest jak gdyby pierwszym członem tego "zaklęcia", używanego przeważnie w baśniach. Nazwa tego Stworka łączy się ściśle z jego nadprzyrodzonymi psycho-zdolnościami.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
064 Japoński: Yungerer Angielski: Kadabra Niemiecki: Kadabra Francuski: Kadabra Znaczenie nazwy: Imię tego Pokémona pochodzi od znanej wszystkim formułki - "abrakadabra" i jest, w odróżnieniu od jego wcześniejszej formy, drugim członem słynnej formułki.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
065 Japoński: Foodin Angielski: Alakazam Niemiecki: Simsala Francuski: Alakazam Znaczenie nazwy: W przeciwieństwie do swoich dwóch wcześniejszych form, nazwa Alakazam pochodzi od innej, także baśniowej formułki, wypowiadanej przy rzucaniu czaru - "alakazam". Także w tym wypadku odnosi się ona do niezwykłych zdolności psychicznych tego Pokémona.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
066 Japoński: Wanriky Angielski: Machop Niemiecki: Machollo Francuski: Machoc Znaczenie nazwy: Imię tego Stworka to mieszanka dwóch angielskich słowek. Pierwsze z nich - "macho", znaczy tyle co "twardy, mocny" i odnosi się do zachowania tego Poka. Drugie - "chop", po Polsku znaczy tyle co "siekać". W tłumaczeniu dosłownym otrzymujemy więc "Siekającego Twardziela"
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
067 Japoński: Goriky Angielski: Machoke Niemiecki: Maschock Francuski: Machopeur Znaczenie nazwy: Nazwa Machoke to mieszanka słówek "macho" (znaczącego tyle co "męski, twardy") oraz "choke" (tłumaczonego jako "dławić, tłumić"). O ile pierwszy człon jest dla nas zrozumiały, niektórzy mogą zastanawiać się, o co chodzi w drugim wypadku. Mamy tu do czynienia z pasem tego Stworka, "który musi on zakładać, by kontrolować niewyobrażalną siłę swych mięśni".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
068 Japoński: Kairiky Angielski: Machamp Niemiecki: Machomei Francuski: Mackogneur Znaczenie nazwy: Imię Machamp pochodzi od słów "macho", kojarzącego się nam z "twardością, męskością" oraz "champ", tłumaczonego jako "mistrz". W rezultacie mamy "Mistrzowskiego Twardziela", który jest jednym z najsilniejszych, nielegendarnych Pokémonów.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
069 Japoński: Madatsubomi Angielski: Bellsprout Niemiecki: Knofensa Francuski: Chetiflor Znaczenie nazwy: Nazwa Bellsprout, to mieszanka dwóch słów. Pierwsze z nich to "bell", czyli "dzwonek", drugie z kolei to "sprout", znany w naszym języku jako "pęd". Imię tego Poka odnosi się bezpośrednio do jego wyglądu.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
070 Japoński: Utsudon Angielski: Weepinbell Niemiecki: Ultrigaria Francuski: Boustiflor Znaczenie nazwy: Imię Weepinbell to składowa dwóch słów. Pierwsze z nich to, tak jak to było w wypadku Bellsprouta, to "bell", czyli "dzwonek". Drugie - "weeping", w tłumaczeniu dosłownym znaczy "płakać" (co może odnosić się do piskliwego głosu tego Stworka). W rzeczywistości jednak chodzi tu o "weeping plant", czyli roślinę, której liście zwisają swobodnie (tak jak wierzba). Uważa się, że również Weepinbell spędza większość życia, zwisając z konarów drzew.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
071 Japoński: Utsubot Angielski: Victreebel Niemiecki: Sarzenia Francuski: Empiflor Znaczenie nazwy: Nazwa Victreebel składa się aż z trzech części. Są to słowa: "victory" ("zwycięstwo"), "tree" ("drzewo") oraz "bell" ("dzwonek"). Nazwa ta odnosi się przede wszystkim do formy ewolucyjnej tego Pokémona, jego wyglądu oraz umiejętności, które posiada.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
072 Japoński: Menokurage Angielski: Tentacool Niemiecki: Tentacha Francuski: Tentacool Znaczenie nazwy: Słowo Tentacool pochodzi od połączenia dwóch innych wyrazów. Pierwszy z nich - "tentacle", tłumaczony jest jako "macka", drugi zaś - "cool", może odnosić się do środowiska, w którym ten Stworek żyje, czyli wody.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
073 Japoński: Dokukurage Angielski: Tentacruel Niemiecki: Tentoxa Francuski: Tentacruel Znaczenie nazwy: Imię tego Pokémona, to mieszanka wyrazów: rzeczownika "tentacle, czyli macka", odnoszącego się do wyglądu oraz przymiotnika "cruel", tłumaczonego jako "okrutny" i mającego związek z osobowością Tentacruela.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
074 Japoński: Ishitsubute Angielski: Geodude Niemiecki: Kleinstein Francuski: Racaillou Znaczenie nazwy: Nazwa Geodude pochodzi od słów "geo", kojarzącego się nam z "geologią", czyli nauką o ziemi, oraz "dude", używanego na codzień w Stanach, przy określeniu osobnika luźnego i będącego w porządku.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
075 Japoński: Golone Angielski: Graveler Niemiecki: Georok Francuski: Gravalanch Znaczenie nazwy: Imię tego Pokémona, pochodzi prawdopodobnie od słowa "gravel", czyli "żwir". W jego wypadku może to mieć związek z typem Kamiennym, jaki Graveler reprezentuje.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
076 Japoński: Golonya Angielski: Golem Niemiecki: Geowaz Francuski: Grolem Znaczenie nazwy: Według mitologi, mianem "golema" określa się mistyczne istoty, zbudowane najczęściej z surowca naturalnego (lawa, skała) oraz ożywione przy pomocy czarów. Nazwa ta pasuje tu pod pewnymi względami doskonale, ponieważ Pokemon ten jest zbudowany z kamienia (taki typ reprezentuje).
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
077 Japoński: Ponyta Angielski: Ponyta Niemiecki: Ponita Francuski: Ponyta Znaczenie nazwy: Imię tego Pokémona jest oparte na słowie "pony", czyli "kucyk", wzbogaconym dodatkowo o przyrostek "-ita" nadający dodatkowe znaczenie: "drobny, mały". W dosłownym tłumaczeniu otrzymujemy więc "Małego Kucyka".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
078 Japoński: Gallop Angielski: Rapidash Niemiecki: Gallopa Francuski: Galopa Znaczenie nazwy: Nazwa Rapidash składa się z dwóch wyrazów, a obydwa z nich referują do niezwykłej szybkości, z jaką porusza się ten Pokemon. Pierwsze z nich to "rapid", tłumaczone jako "szybki", drugie zaś, to "dash", znane w naszym języku jako "szybki bieg".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
079 Japoński: Yadon Angielski: Slowpoke Niemiecki: Flegmon Francuski: Ramoloss Znaczenie nazwy: Slowpoke, używane jest w czasem w języku angielskim, jako określenie osoby ospałej i leniwej. W wypadku Stworka, możemy uznawać, że składa się ono z wyrazów "slow", czyli "wolny" oraz "poke", będącego skrótem od "Pokémona". Dosłownie mamy więc "Powolnego Poka".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
080 Japoński: Yadoran Angielski: Slowbro Niemiecki: Lahmus Francuski: Flagadoss Znaczenie nazwy: Imię Slowbro pochodzi od słów "slow", czyli wolny, oraz "bro", będącego skrótem od angielskiego odpowiednika "brata". O ile w wypadku pierwszego członu wszystko jest jasne, drugi pozostawia pewne wątpliwości. Niektórzy twierdzą, że słówko "brother" odnosi się do Shelldera, który przyczepia się do jego ogona i żyje z nim w symbiozie.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
081 Japoński: Coil Angielski: Magnemite Niemiecki: Magnetilo Francuski: Magneti Znaczenie nazwy: Nazwa Magnemite pochodzi od przemieszania dwóch słów - "magnet", oznaczającego "magnes" (wygląd i umiejętności tego Stworka) oraz "mite", tłumaczonego na polski jako "stworzonko". Dosłownie otrzymujemy zatem "Magnetyczne Stworzenie".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
082 Japoński: Rarecoil Angielski: Magneton Niemiecki: Magneton Francuski: Magneton Znaczenie nazwy: Imię tego Pokémona, może mieć dwa źródła pochodzenia. Pierwsze, bardziej prawdopodobne, odnosi się do "Magnetonu Bohra", będącego stałą fizyczną o wymiarze momentu magnetycznego. Jak wiadomo, Stworek ten wyróżnia się wysoką umiejętnością wydzielania fal magnetycznych. Druga zaś, to skrócenie słowa "magnetron", czyli lampy elektronowej, generującej mikrofale.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
083 Japoński: Kamonegi Angielski: Farfetch'd Niemiecki: Porenta Francuski: Canarticho Znaczenie nazwy: Nazwa tego Stworka jest dosyć osobliwa i bierze się od angielskiego zwrotu "far-fetched", tłumaczonego jako "nierealny, nieprawdopodobny". Istnieje także opcja, wiążąca się z pierwszym członem jego imienia - "fetch", znaczącego tyle co "aport".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
084 Japoński: Dodo Angielski: Doduo Niemiecki: Dodu Francuski: Doduo Znaczenie nazwy: Imię Doduo bierze się z połączenia dwóch wyrazów. Pierwszy z nich - "dodo", używany jest do określania wymarłego już gatunku ptaków nielotów. Drugi - "duo", to odwołanie do dwóch głów tego Pokémona i tłumaczony jest jako "duet, dwa".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
085 Japoński: Dodorio Angielski: Dodrio Niemiecki: Dodri Francuski: Dodrio Znaczenie nazwy: Podobnie, jak w wypadku jego wcześniejszej formy, nazwa Dodrio składa się z dwóch członów. Pierwszy to słowo "dodo", odnoszące się do wymarłego ptaka nielota, drugie to "trio", mające związek z jego trzema głowami.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
086 Japoński: Pawou Angielski: Seel Niemiecki: Jurob Francuski: Otaria Znaczenie nazwy: Imię Seel bierze się z lekkiej przeróbki angielskiego słówka "seal", tłumaczonego jako "foka". Nazwa ta wzięła prawdopodobnie ze względu na wygląd tego Stworka.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
087 Japoński: Jugon Angielski: Dewgong Niemiecki: Jugong Francuski: Lamantine Znaczenie nazwy: Nazwa Dewgong pochodzi prawdopodobnie od lekkiego przestawienia liter w słowie "dugong". Jest to ssak morski, znany w naszym języku pod nazwą "diugonia". Niektórzy uważają, że wyżej wymienione słówko zostało połączone z wyrazem "dew" ("rosa"), odnoszącego się do jego zdolności posługiwania się żywiołem Wody.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
088 Japoński: Betbeter Angielski: Grimer Niemiecki: Sleima Francuski: Tadmorv Znaczenie nazwy: Imię tego Pokémona pochodzi od słówka "grime", tłumaczonego jako "brud". W języku angielskim istnieje także słowo "grimer", referujące osobę, która zostawia bałagan, brudzi.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
089 Japoński: Betbeton Angielski: Muk Niemiecki: Sleimok Francuski: Grotadmorv Znaczenie nazwy: Muk pochodzi od przeróbki słowa "muck", oznaczającego "paskudztwo, gnój". Odnosi się to przede wszystkim do jego wyglądu oraz niektórych cech fizycznych.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
090 Japoński: Shellder Angielski: Shellder Niemiecki: Muschas Francuski: Kokiyas Znaczenie nazwy: Imię Shellder pochodzi prawdopodobnie od połączenia słówka "shell" ("skorupa"), oraz "shelter" ("schronienie"). Nazwa ta odnosi się przede wszystkim do wyglądu zewnętrznego tego Pokémona.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
091 Japoński: Parshen Angielski: Cloyster Niemiecki: Austos Francuski: Crustabri Znaczenie nazwy: Nazwa Cloyster pochodzi od dwóch słów. Pierwsze z nich "cloister", oznacza po angielsku "zamykać się w odosobnieniu" i może odnosić się do częstego przesiadywania w swojej skorupie. Drugie - "oyster", to po prostu "ostryga" i ma ono związek z wyglądem tego Poka.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
092 Japoński: Ghos Angielski: Gastly Niemiecki: Nebulak Francuski: Fantominus Znaczenie nazwy: Imię Gastly pochodzi z pewnością od słówka "ghastly", znaczącego tyle co "straszny". Ma mieć ono związek z typem, jaki ten Stworek reprezentuje. Niektórzy dopatrują się tu również wyrazu "gas" ("gaz"), mającego związek z jego wyglądem. W tłumaczeniu dosłownym otrzymalibyśmy wówczas "Straszny Gaz".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
093 Japoński: Ghost Angielski: Haunter Niemiecki: Alpollo Francuski: Spectrum Znaczenie nazwy: Nazwa tego Pokémona to przemieszanie słów "haunted" ("nawiedzony") oraz "hunter" ("łowca"). W dosłownym tłumaczeniu otrzymujemy więc "Nawiedzonego Łowcę". Istnieje również w angielszczyźnie słowo "haunter", oznaczające "tego, który straszy".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
094 Japoński: Gangar Angielski: Gengar Niemiecki: Gengar Francuski: Ectoplasma Znaczenie nazwy: Imię Gengar wzięło się od słówka "doppelganger". Oznacza ono "ducha-sobowtóra" jakiejś osoby, którą bezustannie straszy. W wypadku Pokémona chodzi tu o jego ludzkie formy (często mylony jest z cieniem) oraz zamiłowanie do przerażania ludzi.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
095 Japoński: Iwark Angielski: Onix Niemiecki: Onix Francuski: Onix Znaczenie nazwy: Nazwa Onix, to mieszanka dwóch wyrazów. Pierwszy z nich - "onyx", to czarny kamień półszlachetny. Drugi - "oni", odnosi się do japońskich, legendarnych stworów.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
096 Japoński: Sleepe Angielski: Drowzee Niemiecki: Traumato Francuski: Soporifik Znaczenie nazwy: Imię tego Pokémona pochodzi od słowa "drowsy", czyli "śpiący" oraz przyrostka "zee", mającego oznaczać literki ZzZ, używane w rysownictwie do przedstawiania snu.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
097 Japoński: Sleeper Angielski: Hypno Niemiecki: Hypno Francuski: Hypnomade Znaczenie nazwy: Nazwa Hypno to skrót od angielskiego słowa "hypnosis", znaczącego tyle co "hipnoza". Takie imięma bardzo duży związek z umiejętnościami tego Poka, którego atutowym atakiem jest właśnie Hipnotyzowanie przeciwników.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
098 Japoński: Crab Angielski: Krabby Niemiecki: Krabby Francuski: Krabby Znaczenie nazwy: Imię Krabby to wariacja na słówku "crabby". W tłumaczeniu na język polski oznacza ono kogoś "zrzędliwego, cierpkiego", ale ma ono w sobie także związek z krabem, którego przypomina ten Pokemon.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
099 Japoński: Kingler Angielski: Kingler Niemiecki: Kingler Francuski: Krabboss Znaczenie nazwy: Pochodzenie tej nazwy jest niezwykle ciekawe, gdyż bierze ona początek od dwóch gatunków kraba. Pierwszy z nich posiada przedimek "king", oznaczający "królewskiego", drugi zaś "fiddler", czyli "krab skrzypek". Jego wygląd odnosi się głównie do tego pierwszego, rozmiar zaś ma związek z tym drugim.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
100 Japoński: Biriridama Angielski: Voltorb Niemiecki: Voltoball Francuski: Voltorbr Znaczenie nazwy: Imię Voltorb bierze się od połączenia dwóch słów. Pierwsze z nich to "volt", jednostka miary napięcia elektrycznego, drugie zaś - "orb", ma przywoływać na myśl jego okrągły kształt.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
|